Dez contos de perda e anseio de um dos maiores escritores do Japão Era o auge do verão e havia raiva nos raios do sol. Férias de verão que se transformam em tragédia, uma jornada ao luar para realizar um desejo, a forma incomum de um casal ganhar a vida, um jovem tenente que põe fim à vida, uma noite de infidelidades. Esta seleção contém nove contos e uma peça Noh moderna de um dos maiores escritores do Japão. Selecionados por Mishima ele próprio para tradução, são por vezes ternos e delicados, irónicos e chocantes, mostrando o estranho conflito entre dever e desejo, morte e beleza. Ele pode ser engraçado, até hilariante, mas também é capaz de mergulhar nas profundezas psíquicas sombrias alcançadas por Hitchcock. New York Times Book Review Traduzido por Edward G Seidensticker, Ivan Morris, Donald Keene e Geoffrey W Sargent